He’s out for lunch(supper). 他出去吃午餐(晚餐)了。
在同事出去吃饭的时候,他办公桌上的电话刚好响起,这时你该跟对方说什么?如果按照中文的词面意思翻译成He went out for lunch.是不符合美国人的沟通习惯的,通常他们都会说“be out for something”,
如果别人要找的人不在工位上,你还可以建议别人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你为什么10分钟后再打来呢?)或者请对方留言“May I take your message?(你可以留言吗?)
[本贴已被 naonaonaonao 于 2009-07-02 10:23:34 修改过]
|