立即注册
登录

合作账号登录

新东方在线论坛»首页 论坛活动专区 英语角与老师谈谈心~ 【每日双语】Bilingual reading 你努力的每一天都是美好 ...
返回列表 发新帖
查看: 7074|回复: 73

【每日双语】Bilingual reading 你努力的每一天都是美好的一天

[复制链接]
  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
    发表于 2018-7-26 15:05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 小伟老师 于 2018-12-8 13:18 编辑

            英语学习是一个漫长的过程,在一点一滴的积累中,慢慢成长,提高成绩。up主希望通过每天的双语阅读,和大家一起成长!就像up主在标题里写的那样:你努力的每一天都是美好的一天!

    【7.26】大英博物馆天猫开店 这是要跟@故宫淘宝抢生意昂?
    The store sells tapes, handbags, mobile phone shells and other items with various themes such as the Rosetta stone, Egyptian mummy, Japanese art The Great Wave off Kanagawa and the Isle of Lewis chess pieces.
    店里出售各种主题的胶带、手包、手机壳等商品,主题包括罗塞塔石碑、埃及木乃伊、日本名画“神奈川冲浪里”以及刘易斯岛象棋等。

    The store first launched 20 items, 15 of which have been temporarily sold out. The store attracted over 30,000 followers on the first day, according to 36Kr, a Chinese technology news provider, with the number having grown sharply to 131,000 as of July 23.
    首批发售的20款产品中,15款已经暂时售罄。据国内科技新闻网站36氪报道,该店铺上线首日就吸引了3万多粉丝,到7月23日,已经达到13.1万。

    The Palace Museum, known as the largest museum in China, now has one Taobao store and one Tmall store with a total of around 3.66 million followers. The two stores have over 500 products for sale, several of which registered monthly sales volume of more than 10,000.
    故宫在淘宝和天猫的两家店共有约366万粉丝,目前在售的商品超过500件,其中部分商品的月销量超过1万件。

    By the end of 2016, the Palace Museum has created 9170 cultural products and the revenue coming from sales of such products in 2016 surpassed 1 billion yuan (147.3 million US dollars).
    截止2016年年底,故宫开发的文创产品达9170件,2016年的文创产品销售收入超过10亿元。

    【相关词汇】
    文创产品 cultural and creative product
    文创产业 cultural and creative industry
    衍生品 derivatives
    旗舰店 flagship store

    今天的双语新闻你喜欢么?喜欢的话给up主点赞哦!
    新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!







    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-7-27 10:47:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小伟老师 于 2018-8-2 15:15 编辑

    【7.27】华为首超苹果和三星 成为俄罗斯最受欢迎的智能手机品牌




      Huawei, in June and July, surpassed Apple and Samsung in Russian smartphone sales for the first time, according to the data published by the consulting firm Counterpoint Research.

      咨询公司Counterpoint Research公布的数据显示,今年6月和7月,华为在俄罗斯的智能手机销量首次超过了苹果和三星。

      Huawei’s smartphones, as well as their Honor branded devices, took the narrow lead with a market share of 26.5 percent in June, while the former champion Samsung was 23.2 percent. In February, Huawei caught up with Apple, becoming the No.2 mobile phone brand in the Russian market.

      华为的智能手机及其荣誉品牌设备在6月份以26.5 %的市场份额紧随其后,而前冠军三星则为23.2 %。今年2月,华为赶上了苹果,成为俄罗斯市场上第二大手机品牌。

      At Huawei’s latest product launch last week, spokesman Richard Yu told the conference that for the first six months of 2018, Huawei has sold 100 million smartphones and, with this in mind, before the end of the year, the company plans to sell 200 million phones.

      华为发言人余承东(Richard Yu)上周在华为发布的最新产品发布会上说,在2018年的前6个月,华为销售了1亿部智能手机,考虑到这一点,在年底之前,华为计划销售2亿部手机。

      Last year, total Huawei shipments were 153.1 million globally, falling behind its competitor Samsung’s 317.3 million and Apple’s 215.8 million, according to IDC research data.

      IDC研究数据显示,去年,华为全球总出货量为1.531亿部,落后于竞争对手三星(Samsung)的3.173亿部和苹果(Apple)的2.1580亿部。

      The company is leading the way in developing countries with cheaper prices, better performances and more improved user experience than its counterparts. In fact, the less-attractive exterior design, well known battery flaws, and competition from the Android system have put Apple in an awkward position in the increasingly saturated market.

      该公司在发展中国家处于领先地位,与同行相比,价格更便宜,性能更好,用户体验更好。事实上,不太吸引人的外观设计、众所周知的电池缺陷以及来自安卓系统的竞争使得苹果在日益饱和的市场中处于尴尬的地位。

      Among Apple’s lost users, 70 percent of them opt for Huawei, two percentage points higher than that of Samsung. Many of them intended to simply try the phones out at first but quickly became loyal Huawei fans because of the device’s high quality.

      在苹果流失的用户中,70%选择了华为,比三星高出两个百分点。他们中的许多人最初只是想尝试一下这款手机,但很快就因为它的高质量而成为了华为的忠实粉丝。

      Recently, China’s domestic gadget brands have seen a rapid growth in the global market. Xiaomi, one of China’s top two phone makers, also increased its presence among the rivals. Besides for the company’s impressive performance in China, it also captured 30 percent of India’s market share in the first quarter of the year, selling over nine million phones.

      最近,中国国内的小品牌在全球市场上迅速成长。中国最大的两家手机制造商之一小米也增加了在竞争对手中的影响力。除了在中国令人印象深刻的表现,今年第一季度它还占据了印度30%的市场份额,售出了900多万部手机。

      With each brand is launching this year’s new products in September, let’s wait and see who will ride the market’s waves and be the top of the game next time.

      随着每一个品牌都将在九月推出今年的新产品,让我们拭目以待,看看谁下一次将登上市场的风潮,成为游戏的佼佼者。

      新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2018-9-26 08:36
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    29

    帖子

    143

    积分

    单车

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    143
    发表于 2018-7-29 22:40:26 | 显示全部楼层
    小伟老师 发表于 2018-7-27 10:47
    【7.27】华为首超苹果和三星 成为俄罗斯最受欢迎的智能手机品牌

    希望知道这篇文章选自哪里,才能判断它的可信度。

    点评

    好的,以后会在文章末尾标出哦  发表于 2018-7-30 10:25
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-7-30 10:29:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小伟老师 于 2018-8-2 15:16 编辑

    【7.30】还有这种美事?只要起床就能赚钱的APP
    New app rewards you just for getting up and going somewhere

    In a perfect world, everything would be free. Until then, earning discounts for doing things you would probably already be doing—like driving to work—is the next best thing.

    在完美世界里,所有东西都是免费的。在这一天到来之前,做一些本来就得做的事——比如开车去上班——就能获得折扣应该算最大的美事了吧。

    As spotted by The Daily Dot, a free iOS app called Miles lets you earn points simply by getting up and going somewhere, whether it's by foot, car, bus, or plane. Rack up enough points and you'll be able to redeem gift cards and discounts for retailers like Amazon, Starbucks and Whole Foods, to name a few.

    据Daily Dot网站报道,一款名为Miles的免费苹果应用让你起床出门就能赚积分,无论是步行、乘车、乘巴士还是乘飞机。攒够了积分就可以换取礼品卡和亚马逊、星巴克、全食超市等零售商的折扣券。

    The app is designed to encourage eco-friendly travel, so the amount of reward miles, or points, you earn depends on your mode of transport. One mile in a car translates to one mile earned through the app, but a ride in an Uber or Lyft will get you double the points. Public transportation yields three points per mile, biking is five points per mile, and walking is 10 points per mile.

    这款应用意在鼓励环保的出行方式,奖励给用户的积分多少取决于你所选择的交通工具。乘私家车走1英里(1.6千米)在应用上的积分为1分,但乘坐优步或来福车则会获得双倍积分。乘坐公共交通工具每英里可获得3分,骑车每英里可获得5分,而走路可获得10分。

    Flying, on the other hand, will only accrue 0.1 points per mile. You won't have to log your trips either because they're recorded automatically in the app. Of course, for this to work, users have to allow the app to track their location at all times, which might make some people squeamish for privacy reasons. The app's CEO told The Verge that raw data collected from the app isn't shared with the company's partners—only abstract insights about your movement patterns.

    然而,乘坐飞机每英里只能获得0.1个积分。用户无需填写旅行日志,该应用会自动帮你记录。当然,如果要实现自动记录,用户必须允许应用一直追踪自己的位置,这可能会因为隐私问题被一些人诟病。该应用的首席执行官告诉The Verge网站说,应用所收集到的原始数据不会和公司的合作伙伴共享,只会分享关于用户出行模式的抽象分析报告。

    To contextualize how much you'd need to travel to reap the rewards, something like a $5 Starbucks or Amazon gift card requires 2500 reward miles (or 250 miles of walking, for instance). Still, if you're OK with sharing your travel patterns with companies, it's a passive way to cut costs on items you'd already be buying (like groceries, or your go-to morning latte).

    那么你需要走多少路才能获得奖品呢?一张5美元(34元人民币)的星巴克折扣券或亚马逊礼品卡需要2500分(步行250英里所获得的积分)。另外,如果你愿意和其他公司分享你的出行模式,你购买日常物品(比如杂货或早晨的拿铁咖啡)还能获得减价。

    The app isn't currently available on Android but it should be coming soon, according to The Daily Dot.

    据Daily Dot网站报道,目前该应用无法在安卓系统中使用,但安卓版应该很快就能上线。

    英文来源:Mental Floss
    双语新闻来源:Chinadaily

      新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2018-9-26 08:36
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    29

    帖子

    143

    积分

    单车

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    143
    发表于 2018-7-30 20:27:34 | 显示全部楼层
    You're really good at what you do.~~

    点评

    thank u for appreciating  发表于 2018-7-31 08:21
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-7-31 10:32:31 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小伟老师 于 2018-8-2 15:16 编辑

    【7.31】世界上最浪漫的20个地方 有你喜欢的吗?World's most romantic places revealed

    The top 20 most romantic places on earth have been named, with Paris, Santorini and Venice taking the top three spots. A poll found that the French capital along with the tiny Greek island and the watery Italian city are the best places for a romantic rendezvous.

    日前一项调查评选出了世界上最浪漫的20个地方,巴黎、圣托里尼和威尼斯占据前三。调查发现,法国首都巴黎、圣托里尼岛和威尼斯水城是浪漫约会的最佳地点。


    The study of the best places to fall in love was commissioned by romantic novel publisher Mills & Boon, which quizzed a leading panel of travel experts on the locations that would be best for romance - 2,000 people then voted on their shortlist to produce the final top 20 rankings for the world.

    言情小说出版商Mills & Boon委托开展了这项调查,不但就浪漫之地咨询了多位权威旅游专家,而且还让2000人投票选出全世界最浪漫的20个地方。


    Number one city Paris, also known as the city of love, with the Eiffel Tower one of the best-known spots in the French capital for proposing marriage.

    排名第一的巴黎又名恋爱之城,巴黎的埃菲尔铁塔是最著名的求婚之地之一。

    Number-two ranked Santorini is known for its idyllic beaches, blue-topped buildings and jaw-dropping sunsets and is extremely popular with honeymooners.

    第二名的圣托里尼岛以其田园诗般的海滩风光、蓝顶建筑和令人叹为观止的夕阳美景闻名,深受蜜月新人的欢迎。

    And in third spot Venice, couples flock to take a cosy gondola ride along the city's narrow canals.

    第三名是威尼斯,情侣们纷纷涌向威尼斯,在狭长的运河里闲适地乘坐刚朵拉小船。

    Fourth on the list is Italy's Amalfi Coast and in fifth place is Maui in Hawaii, which has 30 miles of beaches.

    第四名是意大利的阿马尔菲海岸,第五名是夏威夷的毛伊岛,海滩长达30英里(48千米)。

    Bruges in Belgium makes number six on the list, beating the islands of Bora Bora in seventh and the mountain of Kirkjufell in Iceland in eighth.

    比利时的布鲁日位居第六,其后是博拉博拉岛(第七名)和冰岛的基尔丘山(第八名)。

    Rounding off the top ten are the resorts of Cerf Island in the Seychelles and the Gili Islands in Bali.

    跻身前十的最后两个浪漫之地是塞舌尔的塞尔夫岛和巴厘的吉利群岛。

    Also in the top 20 are St Petersburg, Russia (11th); Agra and Taj Mahal in India (12th), the Cliffs of Moher in Ireland (13th), Amsterdam (14th) and the Galapagos Islands (15th).

    入选前二十名的还有俄罗斯的圣彼得堡(第11名),印度的阿格拉和泰姬陵(第12名),爱尔兰的莫赫悬崖,阿姆斯特丹(第14名)和加拉帕戈斯群岛(第15名)。

    However the five key factors for a romantic location in rank order were beautiful views (identified by 69 percent), luxury accommodation (55 percent), warm climate (49 percent), fabulous restaurants (39 percent) and amazing walks (33 percent).

    入选浪漫之地的五个关键要素分别是美丽的景色(占69%)、豪华的公寓(55%)、温暖的气候(49%)、一流的餐厅(39%)和适合散步的走道(33%)。

    最后来看看完整榜单:

    1. Paris, France 法国巴黎

    2. Santorini, Greece 希腊圣托里尼岛

    3. Venice, Italy 意大利威尼斯

    4. Amalfi Coast, Italy 意大利阿马尔菲海岸

    5. Maui, Hawaii, USA 美国夏威夷毛伊岛

    6. Bruges, Belgium 比利时布鲁日

    7. Bora Bora, Tahiti, French Polynesia 法属玻利尼西亚塔希提的博拉博拉岛

    8. Kirkjufell, Iceland 冰岛的基尔丘山

    9. Cerf Island, Seychelles 塞舌尔的塞尔夫岛

    10. The Gili Islands, Bali, Indonesia 印尼巴厘的吉利群岛

    11. St Petersburg, Russia 俄罗斯的圣彼得堡

    12. Agra and the Taj Mahal, India 印度的阿格拉和泰姬陵

    13. Cliffs of Moher, County Clare, Ireland 爱尔兰克莱尔郡的莫赫悬崖

    14. Amsterdam, Netherlands 荷兰的阿姆斯特丹

    15. Galapagos Islands, Ecuador 厄瓜多尔的加拉帕戈斯群岛

    16. Whitsunday Islands, Queensland, Australia 澳大利亚昆士兰的圣灵群岛

    17. Big Sur, California, USA 美国加州的大苏尔

    18. San Francisco, USA 美国旧金山

    19. Fuji Five Lakes, Japan 日本富士五湖

    20. Zanzibar, Tanzania 坦桑尼亚的桑给巴尔岛

    英文来源:每日邮报
    双语新闻来源:Chinadaily


      新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-8-1 10:18:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小伟老师 于 2018-8-2 15:17 编辑

    [8.1]BBC推荐:八月最值得一看的四部英文电影

    暑期档已过半,有没有哪部电影让你印象深刻?如果没有,不如来看看BBC推荐的八月最佳影片,你将看到活了的玩具小熊和长大的克里斯托弗·罗宾,还有杨紫琼和米拉·库尼斯的最新喜剧片。千万不要错过哦!


    NO.1 Christopher Robin 《克里斯托弗·罗宾》

    A beloved childhood teddy bear comes to life and wants to rekindle his friendship with the grown man who, as a child, once played with him? The boy who’s grown up is none other than Christopher Robin, played by Ewan McGregor. Christopher Robin is in a funk and has lost the whimsy of his youth, so of course his onetime nursery companion needs to step in and help him find some magic again. Released 3 August in the US, Mexico, Sri Lanka and South Africa and 17 August in the UK, Iceland and Poland. (Credit: Walt Disney Studios)


    可爱的童年玩具小熊活了过来,想要重燃它和一名成年人之间的友情,这个人在孩童时期曾和这只小熊一起玩耍。长大了的小男孩正是克里斯托弗·罗宾(伊万·麦格雷戈扮演)本人。沮丧的成年人克里斯托弗·罗宾已经没有了小时候的那些奇思怪想,所以他儿时的玩伴自然要介入他的生活,帮他重拾奇妙人生。该片将于8月3日在美国、墨西哥、斯里兰卡和南非上映,8月17日在英国、冰岛和波兰上映。


    NO.2 Crazy Rich Asians 《摘金奇缘》

    “I wanted to introduce a contemporary Asia to a North American audience.” That’s what author Kevin Kwan told The Daily Beast not long after the publication of his novel Crazy Rich Asians, about the lifestyles of the rich and fabulous in his native Singapore. In this new film adaptation produced by the team led by producer Nina Jacobson that brought the Hunger Games books to the big screen, Constance Wu plays a US economics professor who discovers that her boyfriend’s family is one of Singapore’s richest and is caught in a web of schemes and secrets. It also heralds the arrival of a new star, Henry Golding, as Wu’s love interest – Golding is a presenter on BBC World News’ programme The Travel Show – along with established talents such as Michelle Yeoh, Awkwafina, Ken Jeong and Ronny Chieng. Released 15 August in the US and Portugal, 22 August in The Philippines and Singapore and 31 August in Cambodia and Lithuania. (Credit: Warner Bros Pictures)


    新加坡作家凯文·关在出版小说《摘金奇缘》后不久告诉每日野兽网说:“我想向北美观众介绍当代的亚洲人。”小说描写的是新加坡富人光鲜的生活方式。在这部小说改编成的同名电影中,吴恬敏扮演一名美国经济学教授,她发现男友家是新加坡最富有的家庭之一并被卷入了一系列阴谋和秘密中。该片的制片人妮娜·杰克森曾将《饥饿游戏》系列小说搬上了大荧幕。扮演吴恬敏男友的是新星亨利·戈尔丁,曾在BBC世界新闻频道的节目《旅游秀》中担任主持人。参演本片的还有像杨紫琼、奥卡菲娜、郑肯、钱信伊这样的老演员。该片将于8月15日在美国和葡萄牙上映,8月22日在菲律宾和新加坡上映,8月31日在柬埔寨和立陶宛上映。


    TNO.3 he Spy Who Dumped Me 《我的间谍前男友》

    Kate McKinnon is now one of the most respected and prolific comedians in the US: aside from the bevy of characters she assays on Saturday Night Live, she’s appeared in Ghostbusters, Office Christmas Party and Rough Night in just the past two years alone. Mila Kunis, on the other hand, is an actress with incredible untapped comedic potential – it’s been hinted at in movies like Friends With Benefits and Bad Moms, but hopefully her knack for hilarity will be fully unleashed in this new team-up with McKinnon, The Spy Who Dumped Me. Spy spoofs are a dime a dozen, but this one could be interesting for being a female buddy comedy: Kunis’s ex-boyfriend turns out to work for the CIA and baddies come after him by coming after her first. Only her pal McKinnon remains at her side as all manner of supervillainy threatens her: but the bad guys will find out that, together, they’re Double Trouble. Released 3 August in the US, Pakistan and Spain and 22 August in the UK and Ireland. (Credit: Lionsgate)


    凯特·麦克金农如今是美国最受尊敬、最多产的喜剧演员,除了她在《周六夜现场》扮演过的多个角色,她在过去两年间就出演了《捉鬼敢死队》、《办公室圣诞派对》、《仓皇一夜》等多部电影。而米拉·库尼斯则是喜剧潜力巨大的女演员,她的喜剧天分在《朋友也上床》、《坏妈妈》等电影中可见一斑。希望和麦克金农搭档的这部新电影中,她的喜剧才能可以得到充分发挥。间谍恶搞电影一抓一大把,但这部电影的有趣之处在于这是一部姐妹淘喜剧:库尼斯的前男友被发现是中央情报局特工,坏人为了对付他就先对库尼斯下手。在库尼斯受到坏蛋的各种威胁时,只有好姐妹麦克金农一直守候在她身边。但是坏人迟早会发现,她俩的组合是双重麻烦。该片将于8月3日在美国、巴基斯坦和西班牙上映,8月22日在英国和爱尔兰上映。


    NO.4 The Wife 《贤妻》

    “Close is so extraordinary… that she lifts an otherwise ordinary movie,” writes The Hollywood Reporter’s Jon Frosch in his review of The Wife. Glenn Close plays the wife of an author (Jonathan Pryce) who’s just been awarded the Nobel Prize in Literature; for decades, she’s neglected her own calling as a writer to support her husband, a man who by all appearances lives up to the cliché that a great artist can’t be a good man. And after he becomes a Laureate, she may finally have had enough. Screenwriter Jane Anderson (It Could Happen to You) adapts Meg Wolitzer’s 2003 novel, with Sweden’s Björn Runge making his English-language directing debut. Released 17 August in the US and 24 August in South Africa. (Credit: Sony Pictures Classics)


    《好莱坞记者报》的乔恩·弗洛什在评论电影《贤妻》时写道:“克洛斯太神了,她可以把一部原本很普通的电影变得不平凡。”格伦·克洛斯扮演一位刚获得诺贝尔文学奖的作家(乔纳森·普雷斯扮演)的妻子,几十年来,她一直忽略了自己的写作事业,尽心支持丈夫,而这位丈夫显然印证了一句老话:一个伟大的艺术家不可能是一个好人。在丈夫摘得诺贝尔桂冠后,她也许终于受够了。编剧简·安德森(电影《倾城佳话》的编剧)改编了梅格·沃利策尔2003年的小说,该片是瑞典的比约恩·荣格导演的首部英文影片。电影将于8月17日在美国上映,8月24日在南非上映。


    英文来源:BBC
    双语新闻来源:Chinadaily


      新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-8-2 10:16:55 | 显示全部楼层
    【8.2】拼多多因“假货泛滥”被调查

    The State Administration for Market Regulation is paying close attention to media reports about counterfeit goods sold by online group discounter Pinduoduo, according to a statement on the markets regulator's official website.

    国家市场监管总局的官网声明称,国家市场监管总局正密切关注对于团购平台拼多多卖假货的媒体报道。

    7月26日,拼多多赴美上市,开启了纳斯达克和上海同时敲钟的先例,同日收盘市值达到了300亿美金,可谓“风光满面”。只是这好景不长,7月28日下午,深圳创维公司发表声明称,关注到拼多多平台上出现大量假冒创维品牌的电视产品,正与拼多多严正交涉,要求其即日起停止所有假冒产品的展示和销售活动(demanding that Pinduoduo stop selling counterfeit versions of its products on the platform),并保留追究拼多多及相关侵权方责任的全部法律权利(it reserves the right to sue Pinduoduo for selling fake products)。这一事件无疑让拼多多成为众人口诛笔伐的对象。

    对于拼多多假货的指责,日前一则微信公众号文章《拼夕夕上市让中国打假倒退20年》在网络疯转。对此,拼多多联合创始人达达回应:“假货是人性问题(the issue of counterfeits is an issue about human nature)。”还表示:“一边倒地压到拼多多身上,我们觉得对三岁的拼多多是非常不公平的(It's unfair to let 3-year-old Pinduoduo assume the responsibility)。”

    拼多多创始人黄峥向媒体回应称,平台打假是一个长期的过程(fighting counterfeits is a long-term process),并表示将推动山寨商品产业升级(promote the industrial upgrading of counterfeits)。

    本文选自:Chinadaily

    新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-8-3 11:08:18 | 显示全部楼层
    【8.3】你在家中是老大还是老幺?这对职业道路有影响
    What career you're most likely to have

    For many years, studies have shown that birth order affects personality, but new research confirms that whether you’re an older, middle or younger child bears an impact on career path too.
    多年研究显示,出生顺序影响性格,但最新研究得出结论称,出生顺序还对职业道路有影响。

    Led by psychologist Emma Kenny, the researchers found significant evidence to support the theory that birth order has a tangible and marked effect on career paths.
    研究人员发现了能够支持出生顺序对职业道路有实质且明显的影响这一理论的重要证据。研究小组负责人由心理学家艾玛-肯尼担任。

    In order to reach their conclusions, a team of statisticians analysed a random sample of over 500 of the most successful individuals from 11 different career groups to identify statistically significant patterns.
    为得出这一结论,一组统计学家分析了超过500位最成功人士的随机样本,以确定具有统计意义的模型。这些人士来自11种不同的职业群体。

    One of the most clear findings was that middle children are 30 percent more likely to become company CEOs than their siblings.
    最明显的发现之一是,出生顺序位于中间的子女成为公司首席执行官的概率比兄弟姐妹高出30%。

    The researchers suggested that this could be because having to fight for attention results in middle children developing personality traits such as competitiveness, flexibility and diplomacy, which then makes them suited to high-flying roles which require tactful thinking and high levels of management.
    研究人员表示,这可能是因为他们需要博取关注,这导致他们发展出竞争性、灵活性和善于交际的性格特征。这也使其更适合成为具有雄心壮志的领导角色,担任这种角色需要机智的思考和较高的管理水平。

    Mark Zuckerberg, Lord Alan Sugar and Bill Gates are all middle children.
    马克-扎克伯格、艾伦-休格爵士和比尔-盖茨出生顺序都位于中间。

    In encouraging news for middle children across the world, the study also found that they’re 41 percent more likely to be Olympic athletes.
    对全球出生顺序位于中间的子女来说还有个好消息,研究人员还发现,他们成为奥运会冠军的概率也要高出41%。

    “The research conducted over the last month has shown that birth order is a significant factor in determining employment role types between siblings - overall there are far more typical cases than exceptions,” Kenny explains.
    肯尼解释说:“上月开展的这项研究显示,出生顺序对于子女不同的职业角色类型有重要影响,总体来看较为典型的案例远超一些例外。”

    Interestingly, the researchers found that the majority of astronauts are first-born children - Buzz Aldrin and Neil Armstrong are prime examples.
    有趣的是,研究人员发现大多数航天员都是家中最年长的子女,最著名的例子要数巴兹-奥尔德林和尼尔-阿姆斯特朗。

    Eldest children are also most likely to become scientists or engineers like Stephen Hawking and Tim Berners Lee.
    年长的子女还更可能成为科学家和工程师,比如史蒂芬-霍金和蒂姆-伯纳斯-李。

    Youngest children like Johann Sebastian Bach and Mozart were found to be 50 percent more likely to have careers in classical music, possibly for their “sensitive and idealistic personality traits,” the researchers suggest.
    家中最年幼的子女从事古典音乐相关职业的可能性要高出50%,比如约翰-塞巴斯蒂安-巴赫和莫扎特,这可能是因为他们“性格敏感,理想主义”。

    As for only children, the study suggests they’re more likely to become artists due to their “perfectionist and mature personality traits.”
    研究结果称,独生子女更可能成为艺术家,因为他们“是完美主义者,性格成熟”。

    The average UK family has 2.44 children, but the researchers found that family size does play a part - scientists were found to come from much larger families than average.
    平均每个英国家庭有2.44名子女,但研究人员发现家庭规模的大小确实有影响,科学家更多地来自大家庭,而不是规模一般的家庭。

    英文来源:独立报
    双语新闻来源:Chinadaily


    今天的双语新闻你喜欢么?喜欢的话给up主点赞哦!
    新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃饭
    2015-8-12 15:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    10

    主题

    1720

    帖子

    1万

    积分

    版主

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    13703
     楼主| 发表于 2018-8-6 10:17:33 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小伟老师 于 2018-8-6 10:19 编辑

    [8.5]14道题测测你是不是D型人格?

    Quiz


    Below are a number of statements that people often use to describe themselves.


    以下是人们经常用来描述自己的一些句子。


    Choose the number next to each statement that best reflects your feelings.


    每个句子后面有5个数字,选择最能反映你的感受的数字。


    There are no right or wrong answers, just be honest with yourself.


    这项测试的答案没有对错,只要对自己诚实即可。


    0 = false


    0 =不是


    1 = somewhat false


    1 =不全是


    2 = neutral


    2 =中立


    3 = somewhat true


    3 =有时是


    4 = true


    4 =是


    1) I make contact easily when I meet people 0 1 2 3 4


    遇到别人我能很轻松地和他/她交谈


    2) I often talk to strangers 0 1 2 3 4


    我经常和陌生人说话


    3) I am often irritated 0 1 2 3 4


    我经常生气


    4) I often feel inhibited in social interactions 0 1 2 3 4


    社交中我经常压抑自己


    5) I take a gloomy view of things 0 1 2 3 4


    我对事物持悲观态度


    6) I find it hard to start a conversation 0 1 2 3 4


    我发现自己很难开启一段对话


    7) I am often in a bad mood 0 1 2 3 4


    我经常心情不好


    8) I am a closed kind of person 0 1 2 3 4


    我是一个封闭的人


    9) I would rather keep people at a distance 0 1 2 3 4


    我更愿意和别人保持距离


    10) I often make a fuss about unimportant things 0 1 2 3 4


    我经常在不重要的事上花费很多精力


    11) I often feel unhappy 0 1 2 3 4


    我经常觉得不开心


    12) I often find myself worrying about something 0 1 2 3 4


    我发现自己经常担心一些事情


    13) I am often down in the dumps 0 1 2 3 4


    我经常心情沮丧


    14) When socializing, I don't find the right things to talk about 0 1 2 3 4


    社交时我找不到合适的话题

    Add your scores for questions one to nine to see how you score on the Negative Affectivity scale


    将第1题到第9题的分数相加,计算自己在“消极情感”维度的得分。


    On questions 10 and 11, if you circled 0, enter 4; if 1, enter 3; if 2, enter 2; if 3, enter 1; if 4, enter 0.


    第10、11题,选0得4分,选1得3分,选2得2分,选3得1分,选4得0分。


    Add your scores for 10 to 14 to find out how you score on the Social Inhibition scale.


    将第10题到14题的分数相加,计算自己在“社交抑制”维度的得分。


    You qualify as a type D personality if you scored 10 or higher on both Negative Affectivity and Social Inhibition scales.


    如果在“消极情感”和“社交抑制”两个维度得分均为10分或10分以上,那么你就是一个有D型人格特征的人。


    如果你有D型人格特征怎么办?


    The first thing you must understand about personality types is that they have nothing to do with genes. This means that if you have a Type D personality then this doesn't mean that you can't change it. Also, the quiz doesn't mean that the result of the quiz determines your destiny. According to psychology, any personality trait can be changed.


    首先必须了解的一件事是,人格类型与基因无关。这意味着D型人格特征并不是无法改变的。另外,测验也并不意味着测验的结果会决定你的命运。心理学研究表明,任何人格特征都可以改变。


    如果你是D型人格的人,试着从这几个方面开始改变:


    Learn to control your emotions, control your thoughts, get over fear of rejection and learn to open up.


    学会控制自己的情绪,控制自己的想法,克服对被拒绝的恐惧,学会向别人敞开心扉。


    你是A型、B型、C型人吗?


    Type A and Type B personality theory describes Type A individuals as outgoing, ambitious, rigidly organized, highly status-conscious, sensitive, impatient, anxious, proactive, and concerned with time management.


    A型与B型人格理论指出,A型人格的人外向、野心勃勃、严谨、地位意识强、敏感、不耐烦、焦虑、积极主动和注重时间管理。




    People with Type A personalities are often high-achieving "workaholics". They push themselves with deadlines, and hate both delays and ambivalence. People with Type A personalities experience more job-related stress and less job satisfaction.


    有A型人格特征的人往往是高成就的“工作狂”。他们用最后期限激励自己,讨厌延迟和矛盾心理。A型人格的人工作压力更大,工作满意度更低。


    The theory describes Type B individuals as a contrast to those of Type A. Type B personality, by definition, are noted to live at lower stress levels. They typically work steadily, and may enjoy achievement, although they have a greater tendency to disregard physical or mental stress when they do not achieve.


    同样,A型与B型人格理论指出,B型人与A型人截然相反。根据定义,B型人格的人生活压力较小。尽管他们在没有实现自己的目标时更容易忽视身体或精神上的压力,但通常可以稳定工作,享受成功。


    When faced with competition, they may focus less on winning or losing than their Type A counterparts, and more on enjoying the game regardless of winning or losing.


    面对竞争时,与A型人格的对手相比,B型人格的人可能不怎么关注输赢,而是尽情享受比赛。


    To be brief, people with type C personalities are perfectionists, consistent and will never break the rules. Unlike their "sister" type A; type C personalities tend to take their time with the details and often check and recheck their work for accuracy. They tend to be deep thinkers and like to know every detail in regards to their work and life.


    简而言之,C型人格的人是完美主义者, 始终如一,永远不会违反规则。 与A型人格的人不同的是,C型人会花时间处理细节,经常反复检查工作是否准确。他们往往是深思熟虑的人,喜欢了解自己工作和生活的每一个细节。


    Last but not least, no matter what kind of personality you are, be positive and stay healthy!


    最后,不管你是什么性格的人,积极生活,健康向上!


    英文来源:BBC

    双语新闻来源:Chinadaily


    今天的双语新闻你喜欢么?喜欢的话给up主点赞哦!
    新概念免费课程来啦!新东方名师精讲、讲练测评逐层进阶、更有专属社群答疑解惑,点击http://t.cn/RgxpBh5,马上领取吧!



    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    下一页 »
    返回列表 发新帖
    您需要登录后才可以回帖 | 立即注册

    本版积分规则

    新东方教育科技集团旗下成员公司
    © 2001-2011 Powered by Discuz! X3.2. Theme By Koolearn   

    快速回复 返回顶部 返回列表